Sådan lejer du dit sommerhus billigere

På en af Danmarks største udlejningssider kan du i gennemsnit spare 26 procent ved at booke på norsk.

Bemærk: Artiklen er mere end 30 dage gammel
Dit cookie-tilsagn gør, at indholdet her ikke kan vises. Du kan ændre dit tilsagn ved at klikke på boksen her.

Der er stor forskel på priserne på en af landets største sommerhusudlejere, alt efter om man er dansker, nordmand eller svensker.

Som TV 2 fredag kan fortælle, betaler man nemlig i gennemsnit 26 procent mindre for præcis de samme sommerhuse på det samme tidspunkt, hvis man booker på sommerhusudlejeren Dansommers norsksprogede side frem for den danske.

Men tænker man sig om, inden man bestiller sit sommerhusophold, kan man også som dansker få noget ud af den norske rabat. Alt man skal gøre, er at bestille på norsk.

Flere sommerhuse solgt
Læs også
Udbuddet af sommerhuse falder - færrest i Region Sjælland
Flere sommerhuse solgt
Læs også
Udbuddet af sommerhuse falder - færrest i Region Sjælland

Ifølge seniorjurist ved Forbrugerrådet Tænk, Maria Liljeqvist, er det ganske lovligt - og endda noget man fra forbrugerrådets side råder folk til.

- Vi opfordrer forbrugerne til at tjekke, hvor de kan få den bedste pris. Hvis du har adgang til det som dansker, er der ikke noget ulovligt i det.

Sådan gør du:

  1. Find det sommerhus, du gerne vil leje, på den danske hjemmeside
  2. Kopier ID-nummeret på sommerhuset
  3. Gå ind på den norsksprogede dansommer.no, og indsæt ID-nummeret i søgefeltet
  4. Bestil og betal i norske kroner i stedet for danske. Vær opmærksom på, at én norsk krone svarer til cirka 0,75 danske.

Gælder ikke kun sommerhuse

Men det er ikke kun på din sommerhusferie, du kan spare mange penge ved at skifte sprog, når du bestiller.

Ifølge forbrugerrådet Tænk er det også en god ide at undersøge priserne, inden du booker for eksempel transporten til din rejse.

- Ofte vil man kunne få billigere togbilletter eller flybilletter gennem norske eller tyske hjemmesider. Som det er nu, er man desværre nødt til at lægge lidt arbejde i det, siger Maria Liljeqvist.

Læs også
I flere kommuner er der ingen ledige sommerhuse: - Det er vildere end før
Læs også
I flere kommuner er der ingen ledige sommerhuse: - Det er vildere end før

I nogle tilfælde er det nok bare at ændre sproget på hjemmesiden - ofte ved at klikke på et af de små flag øverst. Dog er du i andre tilfælde, som på Dansommers hjemmeside, nødt til at ændre landekoden i webadressen og gå ind på den norske dansommer.no i stedet.

Maria Liljeqvist fra Forbrugerrådet Tænk understreger dog, at man skal være opmærksom på, at klagemuligheder og rettigheder, hvis noget går galt, kan variere fra land til land.

Det er derfor en god ide at dobbelttjekke betingelserne, inden du eksempelvis lejer dit sommerhus gennem en norsksproget hjemmeside.


Nyhedsoverblik